В статье рассматриваются актуальные вопросы формирования коммуникативной и социокультурной компетенций в процессе преподавания неродного языка в образовательных учреждениях высшего образования МВД России. Прослеживается тесная взаимосвязь и взаимозависимость между различными составляющими коммуникативной речевой компетенции, а также их влияние на формирование навыков профессионального речевого общения. В частности, раскрыто содержание языковой, прагматической и социолингвистической речевой компетенции. Автор указывает на своеобразие формирования навыков речевого общения в различных видах речевой деятельности и отмечает их зависимость от особенностей языковой системы обучаемых. В статье дан анализ наиболее часто встречаемых ситуаций языковой интерференции, предложены пути преодоления языковых и социокультурных барьеров коммуникации. Автор описывает модели речевого поведения, стимулирующие адаптацию обучаемых к условиям устной и письменной коммуникации на неродном языке в системе образовательных учреждений Министерства внутренних дел РФ.
речевое общение, коммуникативная компетенция, обучение неродному языку, виды речевой деятельности, барьеры коммуникации
1. В новой редакции данного ФГОС количество общекультурных компетенций значительно сокращено, за исключением способности уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям (ОК-2).
2. Гальскова Н. Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие. М., 2007.
3. Интерференция (от лат. Inter - между собой, ferio - касаюсь, ударяю) - взаимодействие языковых систем в условиях двуязычия, складывающегося либо при языковых контактах, либо при индивидуальном освоении неродного языка; выражается в отклонениях от нормы и системы второго языка под влиянием родного.
4. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
5. Соснин В. А., Лунев П. А. Учимся общению: взаимопонимание, взаимодействие, переговоры, тренинг. М., 1993.